Expand
  • Besuche uns bei Facebook
  • Folge uns auf Twitter
  • Folge uns auf Instagram
  • Videos schauen in unserem YouTube-Kanal
  • Musik hören auf Spotify
  • Noten digital auf nkoda

English Deutsch
Gesangstext

Libretto by Charles Nuitter and Etienne Tréfeu; new German version by Günther Obst (F,G)

Besetzung

2S,T,2Bar,B; chorus;
2(2=picc).2.2-2.2.3.0-timp.perc-strings

Abkürzungsverzeichnis (PDF)

Verlag:

B&B

Vertriebsgebiet
Dieses Werk ist erhältlich bei Boosey & Hawkes für Aufführungen in for the world.

Verfügbarkeit

World Premiere
24/07/1865
Bad Ems
Ensemble: .

World premiere of version
17/07/1992
Nürnberg
Ensemble: unknown

Rollen

FRANGIPANI, macaroni dealer Bass
MARIANA, his wife Soprano
POLYCARPO, owner of a cat-gut string factory Baritone
ARSENICO, pharmacist Baritone
DELFINA, florist Soprano
COSCOLETTO, a Lazzarone Tenor
Lazzaroni, Fishermen, People
Ort und Zeit

Naples in the 19. century

Zusammenfassung

Coscoletto is ordered to go every morning and every night to serenade Mariana, the beautiful wife of the sleepy macaroni dealer Frangipani. His wealthy master is Polycarpo, the owner of a cat-gut string factory. Polycarpo does not notice, however, that Coscoletto, following his own designs, directs his ardent songs not to Mariana (though she believes and hopes that he is doing so) but to her neighbour, the charming florist Delfina. So he combines profit with the pursuit of his goal and at the same time has an alibi against the suspicious Frangipani. However, when a love letter of Polycarpo, hidden in a bunch of flowers, reaches Delfina instead of Mariana, the entanglements begin. For Delfina, unable to read or write, asks Mariana of all people to help her write an answer. By means of a trick Mariana finds out that Polycarpo, not Coscoletto, has written the letter, and it is she who writes the answer on Delfine’s behalf. Delfine still believes that Coscoletto has written to her. Frangipani is furious with jealousy when, unnoticed, he witnesses Polycarpo read Mariana’s answer aloud to Coscoletto. In her letter, she rouses the receiver’s hopes, insisting on an immediate wedding. She writes that all possible obstructions could be easily removed. Frangipani suspects that he is going to be got rid of, and the strange behaviour of his friend Arsenico, a pharmacist (and poisoner) by trade, is not the only thing that gives him reason for unease. Vesuvius is rumbling and snarling, and Frangipani prepares for the attack...

Stimmung

Comic

Themen
Erfahren Sie immer das Neueste über unsere Komponist*innen und Notenausgaben